特朗普被马来西亚总理搞尴尬了 ​在刚刚进行的东盟峰会期间,马来西亚总理为了和特朗

文武互娱 2025-10-28 14:48:46

特朗普被马来西亚总理搞尴尬了 ​在刚刚进行的东盟峰会期间,马来西亚总理为了和特朗普套近乎,于是在公开演讲中对特朗普说:“我与特朗普总统有相近之处,我坐过牢,而你也差点进去坐牢”。 ​这不是妥妥的诅咒吗?诅咒特朗普以后也会坐牢 你能想象现场那股子尴尬劲儿不?估计空气都凝固了几秒。台上特朗普的表情怕是都僵住了,想笑又笑不出来,想发作又得维持大国前总统的体面,台下记者的镜头怕是恨不得怼到两人脸上,就等着捕捉这微妙的瞬间。这哪是套近乎,分明是往人最敏感的地方踩了一脚。 说这话的马来西亚总理安瓦尔,其实也不是故意找茬。他这辈子的政治生涯确实跌宕,两度入狱加起来蹲了快十年,从副总理跌到狱中,又东山再起当上总理,“坐牢”对他来说是刻在人生里的经历,可能他觉得拿这个当“共同话题”能拉近距离,毕竟在他的语境里,这段经历是抗争与坚韧的象征 。可他忘了,不是所有人都能把“牢狱”当成谈资。 搁特朗普这儿,“坐牢”俩字简直是逆鳞。这老爷子身上背着91项刑事指控,光“封口费”一案就被裁定34项罪名成立,虽然最后因为权力过渡程序没被惩罚,但“差点进去”是实打实的阴影 。他现在还在为政治前途奔忙,这种话往公开场合一抛,何止是尴尬,简直是往对手的弹药库里送炮弹。换谁听了都得琢磨:这是无心之言还是故意戳痛处? 这事儿说到底,还是跨文化交际里最常见的坑——拿自己的标尺量别人的禁忌。就像当年英国外交大臣想讨好中国,却把中国妻子说成日本人,本想拉关系反倒闹了笑话 。安瓦尔的经历让他觉得“坐牢”是可以坦然提及的过往,但在美国政治文化里,“刑事污点”是天大的忌讳,尤其对想重返白宫的特朗普来说,更是碰不得的雷区。 政治场合的说话艺术,从来不是“实话实说”那么简单。欧盟峰会时欧洲理事会主席把脱欧日期说错,顶多算小插曲;可涉及对方的政治软肋,一句话就能变味 。安瓦尔或许真没诅咒的意思,但这种不分语境的“共情”,比刻意的冒犯更让人下不来台。 说白了,不管是国家交往还是个人相处,想拉近距离先得摸准对方的“禁区”。安瓦尔的牢狱经历是他的勋章,特朗普的“差点入狱”却是他的软肋,硬把两者凑成“共同点”,可不就把天聊死了。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。

0 阅读:0

猜你喜欢

文武互娱

文武互娱

感谢大家的关注