前田普罗《俳句研究》“鳥落ちず深雪がかくす飛騨の国”(飞鸟不落下,深雪埋藏的飞騨国。) 后来收于《飛騨紬》(昭和22年6月)时,推敲改为“鳥飛ぶや(飞鸟飞过,深雪埋藏的飞騨国)”,还是不改比较好。

前田普罗《俳句研究》“鳥落ちず深雪がかくす飛騨の国”(飞鸟不落下,深雪埋藏的飞騨国。) 后来收于《飛騨紬》(昭和22年6月)时,推敲改为“鳥飛ぶや(飞鸟飞过,深雪埋藏的飞騨国)”,还是不改比较好。

猜你喜欢
【6评论】【12点赞】
【1点赞】
【3评论】【18点赞】
【2评论】【100点赞】
【60点赞】
作者最新文章
热门分类
历史TOP
历史最新文章