我这么写出来,外地人不一定看得懂是什么意思,当然,如果他们听到四川人这么说,也一定不知道是什么意思。 但只要是四川人,一听ku(三声,音“苦”),就心知肚明,知道是“蹲着”那个动作。 至于为什么把“蹲着”要说成是ku(三声,音“苦”)着,我也不知道。 但是,就感觉这个ku(三声,音“苦”)很形象。 比如,如果有人嫌你太高了,让你“蹲”矮一点,他们就会说你ku(三声,音“苦”)矮一点儿。 或者,如果说让你“蹲着”不要动,就说让你ku(三声,音“苦”)到起,不要动。 或者,“蹲着”系鞋带,他们说ku(三声,音“苦”)到系鞋带。 等等。 有意思吧? 不知道你们那边说“蹲着”,是怎么说的呢? 欢迎关注@丁丁的慢时光
我这么写出来,外地人不一定看得懂是什么意思,当然,如果他们听到四川人这么说,也一
孤云看影剧综
2025-10-11 23:28:53
0
阅读:0