吵翻了!医生上班听不懂广州话,患者直接喊:“不会广州话就不要坐在这里看病啊!”医

地缘历史 2025-12-01 14:26:36

吵翻了!医生上班听不懂广州话,患者直接喊:“不会广州话就不要坐在这里看病啊!”医生反怼:“你可以不来这里看呐!谁规定我不会广州话就不能在这里工作?面试又没要求我必须会说广州话!”   又有朋友说,这事儿很简单,医生在广州工作,就该学几句广州话,这是对本地文化的尊重,也是服务行业的本分。   患者年纪大了,普通话讲不溜,医生多点耐心不就行了?   我不反对这种充满人情味的看法,人与人之间多些体谅,总是好的。   但是,这不代表问题的核心就可以被稀释,更不意味着专业标准要为地方情感让路。   尤其是在医患关系本就脆弱的今天,我们不能把语言问题变成绑架医疗专业性的新枷锁。   众所周知,广州早已不是一个纯粹的粤语城市。   超过四成的常住人口来自外地,每年医疗系统接诊的非粤语患者高达百分之三十五。   在这种人口结构下,医院首先是救死扶伤的公共服务机构,其次才是地方社区的一部分。   它的首要法则是国家通用语言文字法规定的普通话,这是为了打破沟通壁垒,确保最大范围内的服务效率。   当“普通话优先”还是医疗系统内部不成文的共识时,要求医生必须会说方言的声音,反而比现在更高调地被提出。   这种论调,将一个职业技能问题,悄悄地与文化认同、地域情感捆绑在一起,形成一种看似正确却极其危险的道德压力。   这些年,为了安抚本地民众的情绪,也为了体现城市的包容性,许多机构开始强调服务的“本地化”和“人性化”。   然而,这都是建立在专业主义已成为社会共识的基础上的。   也就是说,当医生的专业能力、执业资格已经得到充分认可后,我们再来谈论语言等柔性技能的加分项。现在倒好,本末倒置了!   因此,正因为“专业标准”在舆论场上被“人情世故”所模糊、被“文化尊重”所绑架、被“弱者有理”所压制。   所以更要有人大声疾呼,正本清源,捍卫医疗领域最根本的原则。   否则,从要求医生会方言开始,下一步是不是就要审查籍贯?   是不是来自北方的医生就不如本地的可靠?这种逻辑滑坡的尽头,是地域壁垒的重新建立,是人才的无形流失。   我曾做过比喻,现在因为网络舆论的放大效应,带动了一批对公共服务有朴素情感的网民,重新思考“标准化”与“人性化”的关系。   他们很多人可能并不了解广州超过七成的老年人以粤语为母语的困境,也不太懂国家通用语言法规的严肃性,他们适合先进刚刚入门的“共情班”。   至于也有一部分人,已经意识到问题的复杂性,想要深入了解如何在保障老年群体就医权的同时,不损害医疗体系的专业性和开放性,探讨城市治理的深层矛盾。   这些人必然较少,却是思考纯粹,视角理性,须要由“精英班”来共同探讨,形成推动社会进步的骨干力量。   就拿这次事件来说,五十八岁的陈先生用粤语描述病情,对面的李医生完全听不懂。   这背后,是广州近七成六十岁以上老人普通话不流利的现实。   那位曾把“膝盖疼”说成“脚头里面痛”而耽误诊断的老人,他的困境是真实存在的。   但解决之道,绝不是强迫一个入职半年的外地医生立刻成为语言专家。   我们必须清楚,医疗资源的核心是专业技术,而非方言能力。   广州的医护人员本就存在缺口,如果再增设一道语言门槛,无异于筑高墙、赶人才。   当一位优秀的外科医生因为不会说广州话而被拒之门外,最终为这个决定买单的,是全体市民的健康利益。   这和2025年9月广州中医药大学王海彬主任被患者重伤的事件一样,都在警示我们,任何破坏医患信任、增加医护执业障碍的行为,都将反噬整个社会。   因此,广州的医疗体系既要有多样化的方式,化解因语言不通造成的就医障碍,同时也不能就此避谈标准化,回到过去那种只讲人情、不讲规则的模糊地带。   毕竟,“以机制求共存,则共存长久”,城市的人性化温度和公共服务的标准化建设之间,必须是相辅相成,而不能有所偏废。   真正的解决方案,不在于争论医生和患者谁该多退一步。纽约、伦敦等国际都会早已提供了范本:设立方言翻译岗,或引入视频远程翻译服务。   广州部分医院试点的“分诊语言匹配”机制,也是极有价值的探索。这些系统性的创新,远比道德上的相互指责更具建设性。

0 阅读:35

评论列表

Y·橙禾

Y·橙禾

2025-12-01 16:15

类似问题还会再发生吗?

潺潺

潺潺

2025-12-01 16:49

广州大部分医院排队叫号只有普通话,好多老人家都会听错,应该学习地址播音,要有普通话和粤语。

小栗子??

小栗子??

2025-12-01 21:03

这事是医生不对,遇到这种情况应该把老伯领去懂粤语的医生就诊,那么简单的道理都不会处理也真的让人不理解。

地缘历史

地缘历史

感谢大家的关注