在信息爆炸的当下,各种文化相互碰撞且交融。
可韩国人对于中国文化的一些“独特认知”,着实让人摸不着头脑。
一会儿说孔子是韩国人,一会儿又讲活字印刷起源于韩国。
甚至连中国的传统节日、服饰也不放过,统统将其纳入自家文化之中。
今天我们就来好好地唠唠这件事。

韩国人的文化“迷之自信”大赏
走在韩国的街上,你或许能看到一些挺有意思的景象。
在韩国的传统节日庆典上,他们身着的那种传统服饰。
不管怎么看,都与中国古代的汉服存在着千丝万缕的关联,但是韩国人反倒坚称这是他们独有的韩服文化。
再瞅瞅韩国的历史剧,里面经常会有一些让人感觉熟悉的文化元素。
从建筑的样式,到礼仪的规矩,都能找到中国传统文化的踪迹呢!!!
实际上这些元素并非韩国独有的呀,而是在漫长的历史发展过程中,与中国文化相互交融、彼此影响的产物。

只是在某些特定的时间点,它们被当作韩国本土文化来进行宣传推广了。
不仅如此,在文化创意产业方面,韩国流行音乐MV里,频繁地出现了中国结、水墨画等元素。
然而当这些被指出的时候,相关人员竟然声称,这是韩国的传统。
在韩国的综艺里,也常常会出现对中国文化的错误解读,比如说把中国的传统美食说成是韩国美食的变种。
听到这话,都要笑死了。

背后原因大起底
历史从属带来的文化“缺失感”。
从历史角度来讲,朝鲜半岛,在相当长的一段时期之内,都处在一种从属的状态之下。
古代朝鲜长久受到中国文化地浸染。
在文字领域,韩国起初运用汉字;
然后在1443年,世宗皇帝创建了韩文。
其实在很长的一段时间内,汉字依然在韩国的重要文献、书籍中占据主导地位。

在政治方面,朝鲜半岛的政权,很多时候都要向中原王朝进贡称臣。
这种长期的从属关系,让韩国在文化根源上,对中国有着深厚的依赖。
就好比一个孩子,长期生活在大人的庇护下,虽然学到了很多东西,但总觉得自己没有独立的“文化身份”。
韩国在近代、现代逐渐兴盛了之后,文化领域的“缺失感”越发深刻了。
于是他们开始努力尝试,通过突出某些文化元素的“本土的特征”来构建自身的文化自信。
即便这些文化元素实际上源自中国,他们依然极力渲染其与众不同的之处。

经济崛起后的文化“野心”
上个世纪90年代初,韩国文化部,制定了《文化发展十年计划》,以此推动韩国文化与世界接轨。
伴随韩国经济的快速发展,在文化这一领域,也开始大力投入。
“韩流”文化在全球的传播,让韩国尝到了文化输出的甜头
为了在文化上也成为“巨人”韩国开始在文化遗产的挖掘和申遗上下功夫。

而中国丰富的历史文化遗产,就成了他们“借鉴”的对象。
他们把一些源自于中国的文化元素,进行了精心的包装,并且投入了大量的人力和财力去申请遗产。
他们试图以这样的方式,作为走向文化强国的一条较为便捷的道路。
例如韩国的江陵端午祭申报遗产取得成功,这一情况却导致了,中国和韩国两国之间,关于端午节文化归属权方面的争论。
其实呢,江陵端午祭虽然有它自己特有的地方,不过它的源头跟中国端午节有着很紧密的联系。
可是人家韩国呢,在申报非物质文化遗产的时候,却把这种文化传承的关联给弄得比较模糊了,让人很难搞清楚里面的来龙去脉。

媒体与民众认知偏差的“推波助澜”
在韩国有些媒体,为获取关注,经常把某些文化事件夸大,借此去误导公众。
一些没有深入研究过历史文化的普通民众,很容易就会受到这些媒体的影响,进而产生对本国文化的错误认知。
再加上网络的传播效应,一些不实的文化观点在韩国国内广泛传播,形成了一种奇怪的文化氛围。
比如在韩国网络上,就有很多人坚信孔子是韩国人,这种观点在没有历史依据的情况下,却能在韩国民众中流传,媒体和网络的传播起到了很大的作用。

外国网友的犀利看法
在国际问答平台之上,对于“韩国人为何总是觉得中国的文化属于他们自己?”这一问题,外国网友们给出了诸多,较为有趣的回答。
一位美国网友说:
“韩国可能是太想在文化上有独特的标识了,但又找不到足够的本土元素,所以只能从中国文化里‘挖宝’这有点像一个人在自己的小花园里种不出花,就去邻居的大花园里偷几株来装点自己的院子。”
还有一位日本网友表示:“韩国文化在历史上受中国影响很深,这是不可否认的事实。

现在他们这样做,感觉是对自己文化根源的一种逃避,不敢承认自己文化的‘师承关系。”
泰国网友则更直接:“韩国应该正视历史,总是把别人的文化说成自己的,这是不自信的表现。”
韩国这种行为,不仅伤害了,中韩两国的文化感情,也让世界对韩国文化产生了误解。

文化应当是多元并存的,彼此间需怀有敬重之情。
但愿韩国能够直面历史,并且以更为豁达、更具接纳性的心境来应对文化交流之事,而非一味地将别国文化据为己有。
毕竟只有真正尊重文化的根源,才能让自己的文化茁壮成长,赢得世界的尊重。
评论列表