云霞育儿网

韩国抗议民众给尹锡悦起了一堆外号,而且都带有中文翻译。这是为了给中国网友看吗?还

韩国抗议民众给尹锡悦起了一堆外号,而且都带有中文翻译。这是为了给中国网友看吗?还有个尹岸田,是嘲讽他给日本人当儿子吗?

评论列表

倒霉熊
倒霉熊 37
2024-12-10 18:45
不标中文看不懂意思明白吗?韩文只能表音,不能表意,所以给别人起外号,必须用中文。
用户10xxx33
用户10xxx33 33
2024-12-10 22:29
伊桑 你也有今天
A一直都在你的身边
A一直都在你的身边 32
2024-12-10 20:26
棒子总统进监狱可以申遗了!
用户15xxx51
用户15xxx51 25
2024-12-11 09:07
韩国人的身份证都是同时用中文标注的,要不然韩文不知道啥意思,韩文就和我们的拼音一样,不标汉字不行。
人生若初见
人生若初见 15
2024-12-11 09:00
棒子语是注音,类似我们的汉语拼音,单喊名字能听懂,但是了解字面意思必须得注释中文,类似杨伟和阳痿的分别。
用户10xxx67
用户10xxx67 15
2024-12-10 19:21
这货现在窝在总统府,不上不下,像个鬼胎,起个名叫尹产![滑稽笑]
本初。卟卟
本初。卟卟 12
2024-12-10 21:55
为了准确表意,所以使用汉字
辉煌
辉煌 9
2024-12-10 18:49
没简体中文差评
阳光普照
阳光普照 8
2024-12-11 09:31
太有意思了[点赞]
曾经沧海
曾经沧海 4
2024-12-11 13:17
那你们还选他
你若撒野 老子我把酒奉陪
你若撒野 老子我把酒奉陪 3
2024-12-11 14:28
插标卖首尔
说两句
说两句 2
2024-12-10 21:26
是日文