三空道长 1 2025-06-07 12:53 这些学者翻译的时候都爱美化,阿尔卑斯山其实真正意思就是白山,宝马直译就是“巴伐利亚发动机制造厂”。还有好多歌曲,文章也是这个道理,最美,最有文化的文字就是我们中文。 远苼 回复 06-09 00:14 但人家帖子其实是在抱怨一首歌的中文版填词太烂应该向原作致歉……中文很美但你要我夸时代少年团那个版本的lemon很好那果然还是算了吧。 顺带阿尔卑斯山和美化有什么关系那个不是音译吗?
评论列表