云霞育儿网

外网评价。笑死我了。 ​​​

外网评价。笑死我了。 ​​​

评论列表

薙的追随
薙的追随 18
2025-06-04 08:12
后半段机翻错误,正确意思是中文版作词要向米律玄师下跪,要切腹谢罪
风是自由的
风是自由的 15
2025-06-03 01:21
流明方圆
流明方圆 10
2025-06-03 16:47
那一天的鱿鱼鱿鱼起来
沈白羊
沈白羊 1
2025-06-03 22:02
跟圈9的差远了,生如逆旅,这才是中文版的
三空道长
三空道长 1
2025-06-07 12:53
这些学者翻译的时候都爱美化,阿尔卑斯山其实真正意思就是白山,宝马直译就是“巴伐利亚发动机制造厂”。还有好多歌曲,文章也是这个道理,最美,最有文化的文字就是我们中文。

远苼 回复 06-09 00:14
但人家帖子其实是在抱怨一首歌的中文版填词太烂应该向原作致歉……中文很美但你要我夸时代少年团那个版本的lemon很好那果然还是算了吧。 顺带阿尔卑斯山和美化有什么关系那个不是音译吗?