云霞资讯网

【#上海古籍出版社西厢记被指多处错误# 】近日,关于上海古籍出版社的“国学典藏

【#上海古籍出版社西厢记被指多处错误# 】近日,关于上海古籍出版社的“国学典藏”系列之一,李保民点校版《西厢记》的前言与正文部分出现大量错误的问题,引发了不小的关注。12月2日,博主“一五想得六”在公众号发文表示:“上海古籍出版社著名的“国学典藏”系列之一,李保民点校版《西厢记》,错误之多,令人发指!!我只粗略看了一遍,就发现了300多个各种各样千奇百怪的错误。”“奇葩的是,这本书短短的4页‘前言’,竟然一共出现了至少5个标点错误、8个病句、2个断句错误、3个文字内容错误……还有数不清的不规范表达,而且一个比一个越离谱!”该博主表示。这本书中,是否真如博主所说的错误甚多?12月4日,潮新闻记者购买此书对照检查。记者发现,上海古籍出版社出版的李保民点校版《西厢记》最明显的错误出现在前言部分,尤其是出现了低级的文字内容错误。首先是时间上,前言中写道“元成宗大德(1295-1307)年间”,但根据上海人民出版社周良霄版《元史》,元成宗大德元年应为1297年。其次是原文引用上,前言引用了金圣叹对《西厢记》的点评,在提及“决不容写人所共晓”“而花必得蝴蝶儿逾妙”时,均出现错误。记者对照原文发现,正确文本应为“决不容写,人所共晓”“而花必得蝴蝶逾妙”。而当前言再次提到“决不容写,人所共晓”时,又写成了“决不容人写所共晓”。再次是原文出处的注释上,前言写“《闲情偶寄》卷三《词曲部·填·词余论》”,但记者对照发现,正确的文本应该是“《闲情偶寄》卷三《词曲部·填词余论》”。除了上述错误,博主“一五想得六”还指出,在前言中,几乎每一段都有病句,100%确定的就有8个。比如“有关作者本人的生平事迹,由于文献记载极为稀缺,已不可详考。”这句话中,“有关”应该删掉;“反对不合理的封建婚姻制度贯穿始终”这句话中,应该加“的思想”等等。不仅如此,该博主还发现,不仅是前言,正文部分也有不少的错误。比如“风流隋、何,浪子陆贾”这句话,“隋何”一名之间被错误地加上了顿号,而且不止一次。记者搜索微信读书,这本书中的这个错误出现了5次。“希望你们对相关责任人严查、问责。否则真的对不起我们这些一直信任你们、追随你们的读者。”博主“一五想得六”说。有网友在相关文章与视频下说道:“文化乱象太伤心了。”“出版社鱼龙混杂,损害历史文化。”当天,上海古籍出版社在相关视频下回复称“尊敬的读者您好,我们已关注到您对我社国学典藏版《西厢记》前言诸疑误的批评。这些问题将反馈给编辑部门,予以核实,并对该书作进一步检查。感谢您对我社的关注,您的指正将会帮助我们进步。”12月4日下午,潮新闻记者致电上海古籍出版社社长总编办公室,工作人员表示已经注意到这一情况,“今天下午会出公告。”但截至记者发稿,上海古籍出版社暂未发出公告。潮新闻记者将进一步关注此事。(潮新闻 记者 朱高祥)