云霞资讯网

马克龙离开东大后,在飞机上发了推,呼吁川大学生:不要屈服于分裂的诱惑! 法国

马克龙离开东大后,在飞机上发了推,呼吁川大学生:不要屈服于分裂的诱惑! 法国这次送来的礼物,说是“送礼”,其实是直接把一块重达四十多吨的大钢块从欧洲扛到了北京。 要说心意,这绝对不是一般意义上的礼物,而是马克龙访华行李里最扎手的那件,他们把这尊叫《聚合:52.5˚弧×14》的巨型钢雕一路运过来,高度十八米,整体全是实打实的钢铁,重得能把地面震一震。 马克龙人刚到北京,当晚就直接官宣:这是送给中法建交六十周年的贺礼,今后就立在凤凰中心那里。 真正站在它面前时,那些粗壮的钢条弯来绕去,单独看其实各有方向,可组合起来却像被什么力量牢牢抓在一起,东一块西一块互相支撑着,别扭但又稳得很,像在用雕塑说一句“散是散不掉的”。 要说这东西为什么能和外交话题扯上关系,就得回头看马克龙离开四川大学时的一个小动作。 他上飞机没多久,就给中国年轻人发了一条推文,原本那句法文是借希腊神话里海妖唱歌诱船员触礁的典故,意思大概是“别上当,别被故意挑拨离间的说法带偏”。 结果机器翻译一搞,把意思硬生生翻成“不要屈服于分裂的诱惑”,那两个字看得网友瞬间炸锅,大家都盯着“分裂”两个字猜来猜去。 后来了解法语语境的人出来解释,说马克龙其实是在提醒:当今世界上有些人喜欢制造对立,喜欢把正常交流搞成你对我、我对你的撕裂格局,他是在劝别被这种东西忽悠。 再把这个解释和那尊四十三吨的钢雕放在一起看,味道就更明显了,雕塑是法国观念艺术家维内的作品,他早在2024年就来北京办展,那时马克龙还亲自写了前言。 维内也是在那段时间开始琢磨这套钢结构的“聚合”形态,而且在巴黎的奥运水上中心,站着它的“兄弟版”,重量差不多也在四十吨左右。 两个地方一东一西、一高一矮,一眼就能看出是同一风格的作品,这种“分处两地但互相呼应”的安排,很像是在象征性地回应如今世界上某些政治人物爱喊的那种“选边站”“跟我还是跟他”“切割阵营”的调调。 所以马克龙这次的动作,看似不经意,其实挺有深意的:雕塑里的那些散乱钢条被硬拧到一起,推文里劝年轻人别被“脱钩、孤立”的诱惑带偏,背后的意思其实一致,这个世界本来就是互相交错、你中有我我中有你,硬拆开去,是自损八百又伤人一千的事情。 说到这儿,很多人自然而然会想到1886年法国送美国的那座自由女神像,当年那座雕像是庆祝美国独立百年,用意是告诉世界“挣脱束缚、追求自由才是大道”。 可是时代变了,现在的问题不是“你自由不自由”,而是有人想让世界各自孤立,把地球拆成几个小岛互不来往。 所以这一次法国送来的不再是举火炬的女神,而是一堆钢条彼此依靠、一起站稳的“大钢塔”,过去世界呼喊的是“去追自由”,如今更像是在说“别散,别被挑拨离心力搞垮”。 对于这些带点艺术味的外交表达,中国网友倒是看得挺透。 一开始大家还怀疑那句翻错的“分裂”,是不是影射某些敏感议题,但很快就发现不对劲,因为那件事根本谈不上什么“诱惑”,完全不存在“上不上当”这种说法。 更多网友把注意力放在全球局势上,认为这更像是东西方两个文明对当前国际上那股喜欢搞对立、搞封闭的声浪的共同回应:别跟着瞎起哄。 我们国家待客向来分寸分得清,朋友来,热情相迎,但谁要是想搞乱局、搞挑拨,那态度立刻不同。 这次立在北京的这尊黑色庞然大物,不只是“放在那儿好看”,挺像是一种态度的展示。 它和那场推文一样,不抽象也不玄乎:世界上的问题越来越复杂,不管是气候、经济还是科技,没有哪个国家能单打独斗解决全部难题。 那堆钢条若是分开一个一个站,早吹倒了,抱成一团,反倒稳得住。 至于这四十三吨的象征意义能不能压住那些鼓吹“撕裂”“对抗”的声音?起码马克龙这次的动作说明,他自己是想往“别搞分裂”这个方向靠。 如果他今后在关键问题上不迷糊、不乱站队,那中国人说的那句“朋友来了有好酒”,他自然能喝上。 对此你怎么看? 信源:京报网