一个德国老头,指着咱们一帮文学大腕的鼻子骂: 你们现在写的,全是垃圾。 贾平凹、余华、莫言……有一个算一个,全没跑。 这话太狠了。但你先别急着骂他。 这老头叫顾彬,德国人,汉学家。什么叫汉学家?就是把咱们中国文化研究了一辈子的那种。 他迷李白,敬鲁迅,甚至一个人吭哧吭哧把《鲁迅全集》翻译成了德文。 你想想啊,一个老外啃了半辈子咱们的老祖宗文字,能把《鲁迅全集》啃透了再翻译成德文,这功力可不是盖的。他说这话不是拍脑袋瞎咧咧,是真的读过见过有底气。人家眼里的好文字是李白那种绣口一吐就是半个盛唐的豪迈,是鲁迅那种一刀子扎下去见血见骨头的锋利,是能戳中时代脊梁骨的硬货。再瞅瞅咱们现在这些大腕写的,翻来覆去不是家长里短那点破事,就是鸡毛蒜皮的儿女情长,要么就是逮着点乡土那点料使劲薅,薅来薅去都是那几套路子。不是说写家长里短不行,是写来写去没新意没深度,跟白开水似的,喝着没味还不解渴。有人说顾彬是站着说话不腰疼,说他不懂咱们的国情和文化语境。可拉倒吧,人家研究了一辈子,比不少土生土长的人都门儿清。他骂的不是作家这个人,是骂他们端着金饭碗要饭吃,明明有本事写出更有分量的东西,偏偏就沉溺在舒适区里打转。这些年拿奖拿到手软的作品不少,可真正能让人读完拍案叫绝,能流传下去的又有几本?好多作品就是为了迎合市场和评委口味,削尖了脑袋往奖台挤,早就丢了文学该有的那股子精气神。还有人说这是文化差异,老外不懂咱们的审美。这话更站不住脚,好的文学是没有国界的,鲁迅的文字能震撼德国读者,李白的诗能让全世界着迷,凭啥现在的作品就非得用文化差异当遮羞布?顾彬这一嗓子骂出来,其实是给咱们提了个醒,别光顾着在圈子里互相吹捧,别拿着名气当挡箭牌糊弄读者。文学不是圈子里的自嗨,是要扎根土地,直面人心,是要写出能经得起时间考验的真东西。天天躺在功劳簿上吃老本,早晚得把读者的耐心耗光。 各位读者你们怎么看?欢迎在评论区讨论。

评论列表