不止台湾是中国的,韩国的李在明最近在一场教育会议上说的一句自嘲的话,意外点出了当地汉字教育的大问题。 眼瞅着新一代年轻人连名字都写不明白,就连政坛大佬李在明都坐不住了,直接在教育会议上开启了自嘲模式:"网上骂我的人,经常把我名字'在明'写成'罪名',不是恨我,是真不认字。" 全场先是一阵哄笑,随即陷入了死一般的沉寂。 这看似玩笑的背后,实则掩藏着韩国四十年“去汉字化”运动留下的巨大隐患,如今想要填补这个窟窿,代价简直难以估量。 说穿了,当年韩国为了彰显所谓的民族主体性,硬生生将沿用了千年的汉字从教材中剔除。1970年,朴正熙一声令下,中小学汉字教育全面叫停,街头的匾额、路牌统统换成了表音字母。 他们本以此举能换来“独立”,殊不知却亲手制造了一批“功能性文盲”。 如今的韩国青年,踏入博物馆面对祖先留下的《朝鲜王朝实录》,如同看天书般茫然。更为荒诞的是,数据表明,竟有85%的中学生读不懂祖父母的家书。究其缘由,不过是信中掺杂了过多汉字词,如此现状,着实令人唏嘘。 这哪里是树立民族自信?分明是挥刀自宫断了文化血脉。 更为致命的是,韩语中近70%的词汇源于汉字,仅靠拼音来区分,歧义丛生简直是家常便饭。 前些年的高铁建设就因此栽了个大跟头。设计图纸上明明标注着“防水”材料,现场工程师却望文生义理解成了发音完全一致的“放水(吸水)”。这一字之差,直接导致300多根关键枕木全部报废,险些酿成惊天事故。 医院里的情况则更加惊悚。因药名读音雷同但含义迥异,护士拿错药、医生开错方这类事屡见不鲜。在这种关头,“不识字”已不再是丢脸的小事,而是关乎生死的命题。 最为讽刺的一幕发生了:汉字未曾真正消亡,反倒摇身一变成了精英阶层的“入场券”。 在三星、现代这类财阀招聘高管时,汉字素养被列为硬性指标。持有汉字等级证书的求职者,其录用几率比纯韩语使用者高出15%。贫寒子弟因学校不教,唯有支付高昂费用去上“汉字补习班”。 昔日高喊的“民族平等”荡然无存,汉字如今竟成了划分贫富阶级的森严壁垒。 眼见局势失控,韩国只能硬着头皮亡羊补牢。2010年,汉字课重新回归中小学课堂。2022年,高考增加了汉字考题。在富裕的江南区,70%的家长已迫不及待地给孩子报了校外汉字班。 遗憾的是,这场补救来得太迟了。整整一代人的文化断层已经形成,历史研究领域青黄不接,学者们研读百年前的文献,竟然还要依赖翻译软件。 更令人尴尬的是,韩国一边极力“去汉字”,一边又在骨子里离不开它。中文学习热潮连年高涨,巅峰时期学习人数达150万,教材种类多达1500种。韩企进军港澳台及东南亚市场,商标必须用汉字注册,因为那才是市场认可的硬通货。 这活脱脱把自己折腾成了“拼音版汉语”使用者——口头能说,却不知道“경제”就是“经济”,更认不全这两个字。 李在明的那句自嘲,表面是在调侃年轻人写别字,实则是对整个韩国社会文化断层的深层焦虑。 一个连“光明”与“罪名”都无法分辨的民族,又何谈定义正义与邪恶?把名字写错或许是小节,但切断文化根基却是塌天大事。 真正成熟的文化绝非依靠割裂历史来构建。被强行剥离了汉字的韩语,恰似被抽去了骨架的软体动物,终将陷入语义混乱的泥潭。 现如今韩国总算回过味来了,但这笔学费交得实在太惨痛。四十年的光阴,换来了一代人的“功能性文盲”,这笔买卖,亏得血本无归。 各位朋友,你们认为这是文化自信还是文化自宫?欢迎在评论区留下高见。 信息来源:百度百科“韩国汉字教育”词条、新华网《韩国“去汉字化”的困境与反思》、韩国教育部2022年汉字教育现状调查报告
