清华大学可持续社会价值研究院院长杨斌,提了个概念:token还没有正式的中文译名,而他建议翻译为「模元」,取「模型的最小单元」之意。
之前我记得也有个翻译,好像是叫「词元」?
如果只聊token这个词,它的来源是古英语中的名词tācen,意思是「标志」、「符号」——teach、indicate,来源于这个名词。
不过U1S1,确定了token的中文官方译名,就意味着新时代的「字节」诞生了。

清华大学可持续社会价值研究院院长杨斌,提了个概念:token还没有正式的中文译名,而他建议翻译为「模元」,取「模型的最小单元」之意。
之前我记得也有个翻译,好像是叫「词元」?
如果只聊token这个词,它的来源是古英语中的名词tācen,意思是「标志」、「符号」——teach、indicate,来源于这个名词。
不过U1S1,确定了token的中文官方译名,就意味着新时代的「字节」诞生了。
