云霞资讯网

play ball用法解析

“play ball”的词源直接源于棒球运动,字面意为“开球、开始比赛”——棒球比赛开场时,裁判会喊“Play ball

“play ball”的词源直接源于棒球运动,字面意为“开球、开始比赛”——棒球比赛开场时,裁判会喊“Play ball!”示意比赛启动。随着语言演变,其核心语义从具体动作抽象为“开始某事;合作、配合,愿意参与(某事);”,是口语与书面语中均高频的多功能短语,且在不同场景中语义稳定,核心均围绕“主动参与或配合他人”。

Let’s stop chatting and play ball—we have a lot of topics to cover in this meeting.

别闲聊了,我们开始吧——这次会议有很多议题要讨论。

The coach said we’d play ball with the team-building games after lunch.

教练说我们午饭后就开始进行团建游戏。

The camera crew has set up all the equipment, so let’s play ball with the film shoot.

摄制组已经架好所有设备,我们开始电影拍摄吧。

All the volunteers have arrived, so we can play ball with the community clean-up now.

所有志愿者都到齐了,我们现在可以启动社区清洁公益活动了。

We’ve got all the permits—now we can finally play ball with the construction project.

所有许可都拿到了——现在我们终于可以启动这个建筑项目了。

The client finally signed the contract, so we can play ball with the new project next week.

客户终于签了合同,所以我们下周就能启动这个新项目了。

解析:此处“play ball”=“着手开始项目”,强调“前期准备完成后,正式进入执行阶段”,是“开始某事”含义的典型延伸。

The witness agreed to play ball with the police and provided key evidence.

证人同意配合警方,并提供了关键证据。

解析:“play ball with+官方机构”,表“配合调查”,是考试中“正式场景合作”的典型例句。

The school asked parents to play ball with the new drop-off rules, but some disagreed.

学校要求家长配合新的接送规则,但有部分家长不同意。

解析:“play ball with+规则”,表“遵守并配合规定”,对应“学校与家长互动”的考试场景。

The government is willing to play ball with the opposition on this issue.

政府愿意在这个问题上与反对党合作。

The two nations agreed to play ball on environmental protection and share technology.

两国同意在环境保护方面合作,并共享技术。

解析:“play ball on+领域”,表“在特定领域开展合作”,是考研英语“外交话题”潜在考点。

The company refused to play ball with the new regulations, so it was fined.

该公司拒绝配合新规定,因此被罚款。

The two countries finally agreed to play ball and sign the trade agreement.”

两国最终同意合作,签署了贸易协定。

If the students play ball and finish their homework, they can have extra recess.

如果学生们配合完成作业,就可以获得额外的课间休息时间。

I asked her out, and she played ball—we’re meeting for coffee tomorrow.

我约她出去,她愿意赴约——我们明天要一起喝咖啡。

He’s been trying to get her to play ball, but she’s still not sure about their relationship.

他一直努力让她投入这段感情,但她对他们的关系仍不确定。

解析:此处“play ball”指“投入感情、配合推进关系”,语义比“约会”更深一层,对应“恋爱进展”考点。

After years of marriage, they still play ball with each other’s hobbies.

结婚多年,他们仍会配合对方的爱好。

解析:延伸至婚姻场景,表“长期关系中的相互配合”,体现“play ball”从“恋爱”到“婚姻”的场景连贯性。

The allied forces decided to play ball and launch a joint attack.

盟军决定协同作战,发起联合进攻。

解析:军事领域中“协同、配合行动”,语义聚焦“多方合作完成同一任务”。

Either you play ball with us, or you’ll find yourself out of business.

要么跟我们合作,要么你就等着停业吧。《教父》

解析:黑帮场景中,“play ball”带有“威胁式的合作要求”,并非中性语义——结合语境“either...or...”,体现“不合作即有后果”的强硬态度,是“play ball”在负面语境中的典型用法,考试中若出现此类台词辨析,需重点关注语境中的“胁迫感”。

Politics is about playing ball—you scratch my back, I scratch yours.

政治就是互相配合——你帮我,我也帮你。《纸牌屋》

解析:此处“play ball”等同于“mutual cooperation(互相合作)”,结合后半句“you scratch my back...”(投桃报李),精准诠释“play ball”在政治语境中“利益交换式的合作”,是考试中“短语与俗语结合”的高频考点。

She invited Tom to the party, and he agreed to play ball—he even brought a gift for her.(2023年上海中考)

她邀请汤姆参加聚会,他欣然同意赴约——甚至还给她带了一份礼物。

In international diplomacy, countries often need to play ball to reach a common goal, even if they have different interests.

在国际外交中,即使各国利益不同,也常常需要相互配合以达成共同目标。(2025年考研英语一(翻译题第46题))

解析:本题直接考查“play ball”的翻译。结合“国际外交”场景,“play ball”不能译为字面“打球”,需译为“相互配合、合作”,且需补充“相互”以体现“多国之间的互动”,符合其“合作”的核心语义,若译为“开始比赛”则完全偏离语境,是典型的“短语语义辨析”考点。