云霞资讯网

电影《纽伦堡》与特朗普抢格陵兰岛:天下没有新鲜事

最近看了电影《纽伦堡》,发现片中有些观点结合当下来看很有意思。不写长文,贴几张台词截图大家感受下。2026年1月9日特朗

最近看了电影《纽伦堡》,发现片中有些观点结合当下来看很有意思。

不写长文,贴几张台词截图大家感受下。

2026年1月9日特朗普在白宫会见石油企业高管时谈到格陵兰岛问题,他对记者说:“‌We have to get it. We have to get it now. If we don't, Russia or China will take it over.‌”(中文大意:我们必须得到它,必须现在得到。如果我们不这么做,俄罗斯或中国就会接管它。)

2025年1月7日特朗普在海湖庄园记者会上说:“出于对美国‘经济安全需要’的考虑,我不会排除通过‘军事或经济胁迫’手段夺取格陵兰岛控制权的可能性。”他声称,格陵兰岛居民可以通过投票实现该岛独立或加入美国。

特朗普在2025年12月接受《POLITICO》专访时说:“Europe is a very soft place. They’re not strong. They’re not tough. They’re not disciplined. And they’re not doing what they should be doing.”(中文大意:“我认为欧洲很软弱,但我也认为他们太想在政治上正确了。我认为他们不知道该怎么办。)

2025年11月,特朗普在社交媒体上攻击移民群体,称索马里裔移民为“垃圾”,并呼吁他们“滚出美国”,还编造不实言论攻击其原籍国。2025年12月,他转发呼吁“绞死民主党人”的极端帖子,并暗示政治对手的行为“可判死刑”。

2025年11月,特朗普指控民主党议员的行为构成“煽动叛乱”,称其为“国家的叛徒”,应被逮捕审判。

2025年6月,特朗普在北卡罗来纳州一座军事基地将洛杉矶抗议者称为“畜生”和“外敌”。2025年底,他还发布过一篇充满仇恨的感恩节帖子,攻击政治正确并煽动对立。

……

“History doesn't repeat itself, but it often rhymes.”(历史不会重复,但总是押韵)——马克·吐温