2006年,广东顺德海关的一名普通公务员晚上回到家,悄悄对妻子说:“老婆,我的银行卡上多了4100万,别告诉别人,”妻子开始不相信,但看到余额后,她也震惊了,颤抖着问:“这些钱从哪来的?”没想到公务员淡定地回答:“写书赚的。” 2024 年夏,上海政府研究室办公室,石悦指尖划过德文版校样。 《明朝那些事儿》的德语标题旁,他用红笔标注 “万历” 的准确译法。 桌角堆着 1988 年版《明实录》,封面贴着父亲当年写的 “爱惜” 二字。 1988 年湖北宜昌,10 岁的石悦攥着五块六毛钱站在书店。 父亲工资每月 30 块,这本《明实录》够买一周菜钱,他磨了父亲三天。 回家路上,他把书抱在怀里,生怕雨水打湿封面。 那夜他就着 15 瓦灯泡翻书,不懂的字词抄在小本上,等父亲下班问。 2001 年佛山海关宿舍,石悦的旧笔记本写满密密麻麻的字。 白天查验单据累得腰酸,晚上他趴在桌上,把明史细节改成白话。 同事敲门借酱油,见他对着《明史》皱眉:“这书有啥好看的?” 他笑着把笔记本藏进抽屉:“就觉得这些人挺有意思。” 2004 年冬,石悦在天涯论坛看到条帖子。 有人说 “朱元璋是文盲”,下面几十人跟风附和,他气得睡不着。 凌晨两点,他敲下两千字长帖,贴出《明太祖实录》原文截图反驳。 天亮时帖子被顶到首页,有人留言:“求更明朝故事!” 那之后,他每天下班先赶回家开电脑。 晚饭扒两口就坐书桌前,从 “靖难之役” 写到 “郑和下西洋”。 母亲打电话催他找对象,他总说 “等写完这段”,一写就到凌晨。 键盘敲坏三个,手稿攒了满满一纸箱,每页都有修改痕迹。 2005 年夏天,出版社编辑找到他时,他还在改 “张居正改革” 章节。 编辑翻着手稿惊叹:“每个数据都标着史料出处,太少见了!” 他却坚持要再改一遍:“不能让读者看错一个细节。” 那两个月,他每天只睡四小时,浓茶喝得胃反酸。 2006 年 3 月,《明朝那些事儿》首版上架。 石悦特意请假去书店,见有人抱着书蹲在地上看,心里又酸又暖。 首印十万套半个月卖空,出版社紧急加印,他却回到海关继续上班。 同事发现他还带旧笔记本,打趣:“大作家还记这些?” 2007 年春节,石悦收到读者来信。 一个高中生说 “看你的书爱上明史,现在报了历史系”,他看了三遍。 从那以后,他把读者来信整理成册,放在书架最显眼处。 有人出高价买他的手稿,他拒绝:“这些是给读者的交代。” 2009 年,银行短信提示版税到账 4100 万,石悦反复确认了三遍。 晚上回家,他把手机递到妻子面前,声音有些发紧:“你看这个。” 妻子盯着余额数字,手指猛地攥紧手机,声音颤抖:“这些钱从哪来的?” 他赶紧拉过妻子坐下,从论坛发帖讲到出书,把前因后果细细说清。 妻子听完仍不敢信,翻出他攒的手稿:“就靠这些字,赚了这么多?” 石悦笑着点头,第二天先带父母去买了新冰箱。 母亲摸着冰箱哭:“当年没白给你买那本《明实录》。” 他还捐了 50 万给家乡图书馆,添了一批明史典籍。 采访时记者问他为啥不辞职,他说:“海关的工作让我踏实。” 2013 年,《明朝那些事儿》销量破千万册,译成八种语言。 他去学校做讲座,学生围上来要签名,他都提醒 “先好好读史”。 那年他调任环保部,行李里除了衣物,就带了那本 1988 年的《明实录》。 现在,石悦仍每天抽一小时校对外文版。 德文译者问 “锦衣卫职能怎么译更准”,他翻出旧笔记详细解释。 家里书架上,读者来信攒了二十多本,手稿被精心装裱。 他偶尔还会去海关旧址转转,想起当年趴在桌上写作的夜晚。 如今,他的办公室里,政务文件和明史典籍并排摆放。 年轻同事请教写作技巧,他总说:“先沉下心读十年书,再动笔。” 窗外的阳光落在德文版校样上,那些关于明朝的文字,仍在温暖人心。 信源:(大河网 2006-9-21 草根白话历史《明朝那些事儿》受青睐)

评论列表